鄧麗君
酒場にて (酒館裡)
好きでお酒を 飲んじゃいないわ
sukide osake wo nonja inaiwa
(i am taking osake not because i like it)
家にひとり帰る時が こわい私よ
ie ni hitori kaeru toki ga kowai watashi yo
(but because i am afraid of returning home alone)
あのドアを開けてみたって
ano doa (door) wo akete mitatte
(even when i open that door,)
あなたはいない
anata wa inai
(you are not at home)
暗い闇が私を 待ってるだけよ
kurai yami ga watashi wo matterudakeyo
(only darkness is just waiting for me)
また長い夜をどうして すごしましょう
mata nagai yoru wo doue sugoshimashou
(how shall i have the long night again)
愛の香りも 消えたあの部屋
ai no kaori mo kieta ano heya
(in that room where the scent of love has disappeared)
どうぞお店が 終わるときまで
douzo omise ga owaru tokimade
(please let me be here until the bar closes)
ここにおいてひとりだけで 飲んでいるから
kokoni oite hitoridake de nondeirukara
(because i will keep drinking by myself)
死ぬこともできず今でも
shinukotomo dekizu imademo
(i am still thinking of you)
あなたを想い
anata wo omoi
(without being able to die)
今日もひとり酒場で 泣いてる私
kyou mo hitori sakaba de naiteru watashi
(i am weeping alone at the bar today too)
また長い夜をどうして すごしましょう
mata nagai yoru wo doue sugoshimashou
(how shall i have the long night again)
愛の香りも 消えたあの部屋
ai no kaori mo kieta ano heya
(in that room where the scent of love has disappeared)
死ぬこともできず今でも
shinukotomo dekizu imademo
(i am still thinking of you)
あなたを想い
anata wo omoi
(without being able to die)
今日もひとり酒場で 泣いてる私
kyou mo hitori sakaba de naiteru watashi
(i am weeping alone at the bar today too)
また長い夜をどうして すごしましょう
mata nagai yoru wo doue sugoshimashou
(how shall i have the long night again)
愛の香りも 消えたあの部屋
ai no kaori mo kieta ano heya
(in that room where the scent of love has disappeared)